Центр Леся Курбаса - 2017 - ГО Джойфест ©

  • Facebook Basic Black
  • Twitter Basic Black
  • Instagram Basic Black

ОЛЕКСАНДР ВІТЕР

   Режисер, драматург, сценарист, актор. Киянин. Закінчив естрадно-циркове училище (актор розмовного жанру) і КНУТКІТ імені І.Карпенка-Карого (режисер). Здійснив понад 30 постановок у Києві, Луганську, Одесі, Чернівцях, Москві (РФ), Штіпі (Македонія). Працював головним режисером радіоканалу «Культура».

 Співзасновник Київського театру МІСТ. Викладав у театральних студіях, Києво-Могилянському колегіумі, НАКККІМ.

 Автор віршів, радіо, естрадних, кіно і телесценаріїв, інсценізацій, п’єс. Твори публікувалися в журналі «Дніпро», альманасі «Сучасна українська драматургія», антологіях «Потойбіч паузи», «13 сучасних українських п’єс» та інших.

  П’єси перекладалися російською, англійською, французькою, польською, македонською, сербською, вірменською, естонською, грецькою, турецькою мовами.

  Твори публікувалися, втілювалися у сценічних читаннях і виставах в Україні (Київ, Львів, Харків, Дніпро), РФ, Білорусі, Польщі, Сербії, Вірменії, Грузії, Естонії, Македонії, Словаччині, Греції, Франції, США. Лауреат і переможець фестивалів і конкурсів в Україні та закордоном. Володар Президентського гранту для молодих митців, призер Бієнале актуальних мистецтв, конкурсу «Коронація слова», мережі театрального перекладу «Євродрама». Одна з п’єс - у каталозі кращих п’єс Європи ЄTК.

viter72@i.ua

СЛІДИ ВЧОРАШНЬОГО ПІСКУ ©

Трагедія здійснених бажань

Чоловічих ролей – 3, жіночих – 2 (одна змія)

Мойсей вивів людей у пустелю... А що далі? Як бути тим, кому довелося блукати багато років до омріяної землі „обітованої”? В пустелі опинилися троє людей – їм нікуди повертатися, бо на них чекає смерть. Але й тут на них чатує небезпека, адже зовсім поруч - Солдат і Змія. Хто з них виживе, а хто загине? Кому не забракне мужності й надії? І чи не нагадує ця ситуація „поміж” наш перехідний період?

ІІ премія в номінації драматургії на Бієнале актуальних мистецтв України.

Опублікована в антології „Потойбіч паузи”.

 СТАНЦІЯ, або РОЗКЛАД БАЖАНЬ НА ЗАВТРА ©

Театральна пастка на дві дії

Жіночих ролей - 3

Три жінки опиняються на дивній станції, де відбувається щось незвичайне: жодних поїздів, але багато див. Їхні бажання починають здійснюватися, проте не виголошені, а потаємні... Чого хоче жінка? І чи здійснення бажань зробить нас щасливими? Оманливий рай виявляється пасткою, і вибратися з неї майже неможливо... Чи все-таки можливо?

Опублікована в альманаху «Сучасна українська драматургія» №3, антології «Творчість молоді – скарб нації» (призер однойменного конкурсу). В перекладі англійською мовою – у часописі «Меркуріан» (США), альманаху «Драмаургія» у Вірменії, антологіях української драми у Македонії і Сербії. Втілена на сцені в Києві, Харкові, Дніпрі, Львові, Сіверодонецьку, Кременчуці, а також закордоном – Естонії, Грузії, Греції, сценічні читання у Польщі, США.

 

ЯК СТАТИ СПРАВЖНІМ БЕГЕМОТОМ ©

Музична казка на дві дії

Ролей – 5

Одного разу Бегемотик підслухав батьків і дізнався, що у нього пропав апетит. От тільки хто це такий, він не знає, а без нього малюк ніколи не стане великим справжнім бегемотом! Відважний Бегемотик вирушає у пошуках апетиту і зустрічає різних звірів – Черепашеня, Вовка, Їжачка і навіть Дракончика. На друзів чекають чарівні і кумедні пригоди, де Бегемотик «здійснює подвиг» і повертає собі апетит, а Дракончик насправді виявляється зовсім не злим, а просто самотнім…

Поставлена в театрах Києва, Чернівцях, театральних студіях інших міст.

 

СЕЗОН ПОЛЮВАННЯ НА МИСЛИВЦЯ ©

Дуже заплутана комедія

Жіночих ролей - 3

Кожен, хто намагається відкрити двері в чуже життя, ризикує залишитись за цими дверима назавжди. Фотокореспондентка популярного журналу вирішила  зруйнувати потаємний світ чужої таємниці. Але чи не зруйнує ця таємниця світ самої дівчини. Відповідь на це запитання – це шлях смішних та несподіваних перетворень, яким пройде героїня, щоб нарешті зрозуміти ціну полювання на радість.

Поставлена в Києві і Пряшеві (Словаччина). Включена до каталогу кращих п’єс Європи ЄТК.

 

НІЧ ВОВКІВ ©

Драма

Чоловічих ролей – 2, жіночих – 1, чоловіча тінь чи голос – 1.

Троє молодих вовків – молодий вожак, його вовчиця і вигнанець – потрапили у пастку поміж мисливцями й прірвою. Але десь поруч є ще четвертий – старий вовк, який вважає себе володарем ситуації, але стає її заручником. Вовки, що виборюють власне право володарювати над іншими ціною зрад і смертей. Вовки, які винні стати мисливцями заради того, щоб не стати жертвами. Як часто в цій нескінченній гонитві до вершини ми не помічаємо втрати самих себе?… Одна ніч – ніч вибору. Повернутись назад? Лишитися? Піти далі? Вовки, які насправді так схожі на нас – людей. Чи скоріше це ми – люди часто стаємо жорстокими мисливцями, що живуть за законами вовчої зграї?

Експериментальна постановка в Харківському театрі імені Т.Шевченка (заборонена у час Майдану). Лауреат конкурсу «Коронація слова», опублікована в антології «13 сучасних українських п’єс» та журналі «Діалог» у перекладі польською мовою.

 

ЛАБІРИНТ ©

Драма

Чоловічих ролей – 4, жіноча – 1.

Герої різних поглядів – майданівці учитель і музикант, повія, французький журналіст, екс-міліціонер, що опинилися в авто для арештованих у фатальний час дії снайперів на Майдані, проходять складний процес перетворення. По суті ця пересувна і нерухома в’язниця стає «міфічною лабораторією» трансформації людини, усвідомлення себе в єдиному просторі небезпеки і єднання заради звільнення від катастрофи…

П’єса перекладена польською, англійською, сербською, французькою. Сценічні читання відбулися у Парижі («Європа театрів», Франція) та Києві (Мистецький Арсенал), поставлена в Познані (Польща).

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now